Afsind

Postet 10. april 2016 af i Gys

Info

Genre:
 
Forfatter:
 
Forlag:
 
Udgivet:
 
Sprog:
 
Type:
 
Sider: 294
 

Gregor hulkede på gulvet, mens hans sidste rest af kausal forstand rodede rundt og forsøgte at huske, hvor nødrationen af benzodiazepin var. Den lå på badeværelset. I den øverste skuffe længst til højre, i den grønne kommode med det skæve ben. Mellem ruller med gazebind og blikæsken med knapper.

Rating

Bedømmelse
 
 
 
 
 

3/ 5

af Daniel Henriksen
Hele artiklen

12669668_1163808590315885_8288642952474211191_n

Gregor hulkede på gulvet, mens hans sidste rest af kausal forstand rodede rundt og forsøgte at huske, hvor nødrationen af benzodiazepin var. Den lå på badeværelset. I den øverste skuffe længst til højre, i den grønne kommode med det skæve ben. Mellem ruller med gazebind og blikæsken med knapper.
A

fsind: En dækkende titel. For pludselig begynder helt almindelige mennesker at udvikle sindssyge. Begå vold, mord, kannibalisme.

Verden synes mørk udenfor Gregors lille isolerede, harmoniske verden. Og fortiden haler ind, den fortid han af en eller grund har fortrængt, og i den ligger sidste brik til nutidens vanvittige puslespil. Motivet er dystert og abstrakt, i baggrunden anes dæmoner, og i forgrunden står der genfærd og Gregor. Den stakkels, uvidende Gregor, hvis sind er holdt i ave af stærk medicin.

Men han finder hjælp i en lidelsesfælle, sin psykiater og Overlægen. Alt tyder på at en portal mod det onde er åbnet og djævelen muligvis er på vej. Men hvor er portalen, hvordan lukkes den igen, og kan det nåes før vanviddet får overmagt?

ET MINUTIØST MALERI

Der skal ikke graves meget for at finde guld mellem afsnittene i ‘Afsnit’. Jeg er især glad for beskrivelserne og de daglige betragtninger. Det er spændende, farverige linser vores hovedpersoner bærer, og de betragter verden fra en anden vinkel end så mange andre. De kommunikerer til læseren med et klart sprog – et digterisk, beskrivende sprog, der er visuel, detaljerig, og som dvæler ved detaljer. Det er som et stort maleri, der er minutiøst malet med en fin pensel, men på afstand forekommer en smule abstrakt.

Hr. Schjönning har gjort meget ud af bogens ordvalg, der til tider forekommer nærmest akademisk. Det er tydeligt, at der er kælet ved hvert afsnit, og at det er formet med overvejelse. Dette er fx den første bog, hvor jeg har oplevet ihukom og suicidal i selvsamme afsnit – eller mord til Strangers in the Night. Udsagsord og metaforer er strøet gavmildt ud over bogen, og nogle gange måtte jeg standse op for at gennemskue om der blev talt i overført betydning.

EN SMULE TUNG

Forfatteren er tydeligt belæst, og honorerer (måske) sine inspirationskilder i sit angliserede ordvalg. Og netop på grund af ordvalget ligger bogen i den tunge ende af det litterære spektre; Den vil ikke være letlæselig for alle. Den er ikke en bog man sluger i ét stykke, men nærmere én man gnaver stykker af. Der er stort publikum til hvad han vil formidle, men det indskrænkes desværre af hvordan det kommunikeres.

Bogen tager en ændring efter de indledende øvelser og flyder herefter bedre, som om den faldt på plads for forfatteren. Sproget ændres en smule og det klæder den. Den kunne godt minde om en tidlig Dean Koontz.

Bogen har en god sammenhæng hele vejen igennem. Historien udvikler sig naturligt. Sidefortællingerne er morsomme og der kunne sagtens være flere af dem. Det vil samtidigt give et større indtryk af afsind i befolkningen.

Den har min velsignelse herfra, så gå bare ud og køb den! Det er endda muligt, du kan finde den bundtet med en fremmedordbog (det er en joke).


Om skribenten

Daniel Henriksen